DataLife Engine > Политика > Пресс конференция Джорджа Буша

Пресс конференция Джорджа Буша


12.10. Разместил: Lucifer

Bush

The United States affirmed that we have no nuclear weapons on the Korean Peninsula. We affirmed that we have no intention of attacking North Korea. With its actions this week, North Korea has once again chosen to reject the prospect for a better future offered by the six-party joint statement. Instead, it has opted to raise tensions in the region.


I'm pleased that the nations in the region are making clear to North Korea what is at stake. I thank China, South Korea, Japan, and Russia for their strong statements of condemnation of North Korea's actions. Peace on the Korean Peninsula requires that these nations send a clear message to Pyongyang that its actions will not be tolerated, and I appreciate their leadership.

The United States remains committed to diplomacy. The United States also reserves all options to defend our friends and our interests in the region against the threats from North Korea. So, in response to North Korea's provocation, we'll increase defense cooperation with our allies, including cooperation on ballistic missile defense to protect against North Korean aggression, and cooperation to prevent North Korea from exporting nuclear and missile technologies.

Our goals remain clear: peace and security in Northeast Asia and a nuclear-free Korean Peninsula. We will take the necessary actions to achieve these goals. We will work with the United Nations. We'll support our allies in the region. And together, we will ensure that North Korea understands the consequences if it continues down its current path.



В своём обращении Джордж Буш утверждает, что у США нет ядерного оружия на Корейском полуострове. Особо отмечено, что США также не собирается атаковать Северную Корею. Далее следуют обвинения в адрес Северной Кореи за отказ от "планов на лучшее будущее", которое им предложили добрые дядьки из других стран.

Далее следует хвалебная ода лидерам старн соседей Северной Кореи за их жесткую позицию по вопросу ядерного оружия на территории Северной Кореи.

Не смотря на то, что по словам Буша, США придерживаются дипломатического пути разрешения конфликта, он усилит "оборонное" сотрудничествами с "друзьями" из этого региона.В ответ на провокации Северной Кореи США собираются прикрыть "друзей" и баллистическими ракетами, дабы "защититься от агрессии Северной Кореи, а также предотвратить экспорт ядерных и ракетных технологий из этой страны".

Первоочередными целями США, по словам Буша, являются мир и безопасность Корейского полуострова, а также отсутствие на нём ядерного оружия. Для достижения этих целей США собирается применять все необходимые меры. Под мерами в первую очередь понимается сотрудничество с ООН и поддержка союзником США в этом регионе. "И все вместе мы убедимся, что Северная Корея понимает последствия своих действий"...

Вот так-то... На самом деле текст грамматически не сложен, поэтому любая программа переводчик с ним справится с лёгкостью. А если анализировать вышесказанное, то кажется мне, паленым попахивает...